Panaun/Panawun
The first week of January is National Time Consciousness Week in the Philippines, so let’s take a look at the two different words for “time” in Kapampángan & Tagálog!
PANAUN / PANAWUN • (puh-nuh-WOON)
time (abstract); season; weather
Tagálog (Filipino): panahón
ÓRAS • (OH-ruhs)
time (measured); hour
Tagálog (Filipino): óras
Derived Words
KAPANAÚNAN / KAPANAWÚNAN
era of, season of, time of…
Tagálog (Filipino): kapanahúnan
KAORÁSAN
hour of, time of… (within a day)
Kapampángan Greeting
Máyap a kaorásan!
Good “hour/time of day”!
This is a generic time greeting unique to Kapampángan used for any time of day.
PANÁ-PANAWUN
from time to time, occasionally, seasonal, periodic
Tagálog (Filipino): paná-panahón
ÓRAS-ÓRAS
every hour, hourly
Tagálog (Filipino): óras-óras
Verb Conjugation
panaunan, pánaunan, pénaunan – to time something at the right instance/moment (Object Focus)
orásan, órásan, inorásan – to time, measure/record the length of time
Common Example Sentence
Nánú nang óras? [Kap]
Anóng óras na? [Tag]
What time is it? [Eng]
You may want to read: