Daya

daya
Daya | @kapampangan.words

Daya

The traditional Filipino sacrificial ritual of paraya (Kapampángan) or padugô (Tagálog) is rooted in these languages’ words for “blood”, and is also the root for the verb magparáyâ which means “to sacrifice oneself for the sake of others”.

DÁYÂ • (DAH-ya’)
blood
Tagálog (Filipino): dugô

Kapampángan:
DÁYÂ “blood”
(Tagálog: dugô)

Tagalog:
DÁYÀ “cheat, deceit”
(Kapampángan: piráyit)

Derived Word
MARÁYÂ • (muh-RAH-ya’)
bloody
Tagálog (Filipino): madugô, duguán

PARÁYÂ • (puh-RAH-ya’)
blood spilling, blood sacrifice; (to) sacrifice oneself for the sake of others
Tagálog (Filipino): padugô (“blood spilling”)

The Kapampángan / Tagalog verb magparáyâ which means “to sacrifice oneself for the sake of others” is derived from this word.

Verb Conjugation
dumáyâ, dáráyâ, dínáyâ – to bleed (Actor Focus)
magparáyâ, mágparáyâ, migparáyâ – to sacrifice oneself for the sake of others (Actor Focus)

You may want to read: