Pamakbung

pamakbung
Pamakbung | @kapampangan.words

Pamakbung

How do you say “firecracker” or “fireworks” in your language?

PAMAKBUNG • (puh-muhk-BOONG)
firecrackers, fireworks
Tagálog (Filipino): paputók (Root Word: putók “(to) explode”)

Root Word
AKBUNG • (uhk-BOONG)
explosion, eruption
Tagálog (Filipino): pagputók (Root Word: putók)

Verb conjugation:
mamakbung, mámakbung, mémakbung – to explode, burst, erupt (actor focus)
papamakbung, pápamakbung, pépamakbung – to detonate, set off an explosive (actor focus)
pamakbungan, pápamakbungan, pépamakbungan – to detonate, set off an explosive (object focus)
magpamakbung, mágpamakbung, migpamakbung – to have/set off firecrackers (actor focus)

Example sentence:
Magpamakbung kayu king Báyung Banua? [Kap]
Magpapaputók ba kayó sa Bagóng Taón? [Tag]
Will you guys set off firecrackers on New Year’s Day? [Eng]

You may want to read: